英語名をカナにした時の言霊の悪さ

英語名をカナにした時の言霊の悪さというのが気にかかる。たとえば、上のNAXOSなんかで思い出した。NAXOSは"ナクソス"となるそうで、無くなる。損する。を連想するのは私だけだろうか。
名前には力を持つというような、占いの世界とも違うような気がするけど。気にはなるなあ。